A couple of years back I was sat in a certain pub with some friends, when a woman who had joined our group started talking about her experiences in telesales back home. “It was disgusting,” she said. “Half of the people I had to speak to spoke no English at all.”
In April we asked you to answer that age-old question: What are your biggest Saigon turn-ons?
Cooperation and mutual awareness helps create community
Without a proper safety net, living in Vietnam can be dangerous
Anyone who has studied media will have come across the concept of discourses — the hidden messages, ideologies and agendas emanating from the use of language. They run through anything from the spoken day-to-day word through to TV commercials, online blogs, feature articles, music, radio and film. They represent a person or group's belief system, a set of values, and can contrast to such extremes that one person's terrorist is another's freedom fighter.
In Vietnam, foreigners are nguoi nuoc ngoai (people from an outside country), Caucasians are labeled as Tay (westerner), Sub-Saharan Africans are often called My Den (black Americans) and anyone from the Indian subcontinent is purely described as being An Do (Indian), no matter which country they come from. Get the politically correct, tree hugging, animal rights brigade in on the act (another generalisation and stereotype), and they would have a field day. For all the ‘social responsibility’ required of the media in this country, when it comes to political correctness, the everyday language used to classify people living away from their country of origin in Vietnam is far off the mark.
Based on an article published in on Thanh Nien’s website in July, it seems there is more to the problems people are now facing with visa renewal than was at first thought.